翻譯世界的心情故事
這裡蒐藏了一篇篇掏心掏肺的翻譯生活點滴及相關笑話。您也是翻譯界的同好嗎?您常處理翻譯文件嗎?您是否有任何感觸或悸動想要和大家分享呢?誠摯歡迎您加入翻譯世界的心情故事......
2009年7月8日 星期三
英文翻譯笑話-她身材像個可口可樂瓶子。
即時翻譯是相當困難的事,如果要求譯得準確甚至傳神,
那就更需要爐火純青的技巧了,特別是中文譯成英文,
確是一件難事。我有幸聽過一段精采的傳譯
中文:婚前,她身材玲瓏浮凸。
英譯:婚前,她身材像個可口可樂瓶子。
中文:婚後,她變得像個水桶。
英譯:婚後,她身材變得像個可口可樂的罐子。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
歡迎您將您的心聲您的笑話傳給我們喲... service@targetek.com
Mid July
TargeTek
網誌存檔
►
2011
(2)
►
3月
(1)
►
1月
(1)
►
2010
(16)
►
11月
(1)
►
9月
(1)
►
8月
(1)
►
6月
(2)
►
4月
(2)
►
3月
(1)
►
2月
(1)
►
1月
(7)
▼
2009
(18)
►
12月
(3)
►
11月
(2)
►
10月
(2)
►
9月
(2)
►
8月
(1)
▼
7月
(1)
英文翻譯笑話-她身材像個可口可樂瓶子。
►
6月
(2)
►
5月
(2)
►
3月
(1)
►
2月
(2)
追蹤者
沒有留言:
張貼留言