2009年7月8日 星期三

英文翻譯笑話-她身材像個可口可樂瓶子。


即時翻譯是相當困難的事,如果要求譯得準確甚至傳神,
那就更需要爐火純青的技巧了,特別是中文譯成英文,
確是一件難事。我有幸聽過一段精采的傳譯
中文:婚前,她身材玲瓏浮凸。
英譯:婚前,她身材像個可口可樂瓶子。
中文:婚後,她變得像個水桶。
英譯:婚後,她身材變得像個可口可樂的罐子。

沒有留言: