2009年3月19日 星期四

以下翻譯笑話,除了引為警惕,希望能為大家帶來輕鬆美好的一天..

How are you? 怎麼是你?
How old are you? 怎麼老是你?
keep the change 繼續保持改變
----------------------------------------------
話說有一套西片,女主角問男主角:Are you kidding?
男主角回答:No, I am serious.
字幕翻譯如下:
女主角:你是杰丁嗎?
男主角:不,我是施維爾。.............傻眼~~~~~~
相同的事,仍然有許多人再犯......某電影對話情節
A: Are you serious?(你是喜瑞兒嗎?)
B: No, I am kidding!(不,我是凱蒂!) :XD
這個翻譯的人 是天才!!!!(先拜一下)
------------------------------------------------------------------------------------------------
喔~~~ 還有一個最經典的還是 We do chicken right(我們做雞是對的)。>< """
請大家提供更好笑的經驗.... ^^

沒有留言:

張貼留言